sábado, 4 de junio de 2011

Dijous, 19 de Maig


Avui a classe s'han fet tres exposicions envers: Quan es perd la llengua; El dret a parlar; Aprendre llengües, comprendre cultures. Així mateix, desprès de cada exposició, s'ha realitzat un joc per a parlar català.

El grup 1 ha començat amb: QUAN ES PERD LA LLENGUA. 




Aquest, ha set exposat per n'Ana, na Chana i na Noemí. A continuació citaré els aprenentatges fets d'aquesta exposició. 

Com a introducció primerament dir que el català cada vegada es parla menys i la conservació d'aquesta depèn dels seus parlants. A la nostra societat trobem un bilingüisme desigual a favor del castellà.

Quan es perd una llengua provoca una desvinculació amb el passat, es perd una eina bàsica de cohesió social, ja no es troba el sentiment de pertinença en els habitants d'una comunitat, es perden referents culturals i científics, desapareixen els coneixements històrics, la dignitat i la llibertat d'una comunitat...

Un fet curiós és que les zones on tenen més diversitat lingüística tenen en comú unes característiques ambientals concretes: àrees muntanyoses,  territoris insulars, àrees selvàtiques...  Tots aquests, han realitzat intercanvis culturals i lingüístics amb altres comunitats i això ha donat peu a noves llengües. 


El joc proposat per aquestes companyes ha set: JOC DE LES PARAULES VIATGERES

L’activitat es realitzarà a l’aula, farem dos grups i cadascun d’ells realitzarà el joc amb una mestra. A continuació farem un cercle al terra col·locant al mig les targetes del Memory, que consisteix en una sèrie de targetes amb dibuixos per un costat i el nom d’aquests escrit per l’altre costat. Aquests dibuixos estaran repetits per a poder formar parelles. 
Una vegada el nen trobi la parella haurà de llegir la paraula en veu alta i es quedarà les targetes.

A continuació, quan cada nen tingui una parella, per ordre, s’iniciarà una història. Els nens faran una frase amb la paraula que els hi hagi tocat en les targetes.
El joc es realitzarà en grup, però intervenint d’un en un, cadascú respectant el seu torn.




El grup 2 ha seguit  amb: APRENDRE LLENGÜES, COMPRENDRE CULTURES



Aquest, ha set exposat per na Úrsula, na Leticia i na Paula. A continuació citaré els aprenentatges fets d'aquesta exposició. 
  • Quan naixem ho fem amb la dotació de poder aprendre qualsevol idioma. 
  • Aquest aprenentatge és una qüestió principalment d'actitud i de voluntat. 
  • A l'escola s'han proposat diverses formes d'incorporar a l'aprenentatge el multilingüisme. 
  • El multilingüisme obre les portes a la comprensió de les diferents formes de pensar, enriqueix.
  • Conèixer a fons la cultura és necessari per a poder traduir l'idioma. Una dada important és que el català és la desena llengua més traduida del món. 
  • Hi ha llengües que es conserven intactes durant mil·lennis, altres, han estat adaptades a les modificacions. També amb el pas del temps algunes han desaparegut.
  • A Eivissa trobem 30 comunitats lingüístiques diferents. 
  • Els nouvinguts utilitzen el castellà ja que els resulta més pràctic que el català. Per tant, trobem una situació a la nostra societat de bilingüisme desigual. 
  • Hi ha organitzacions no governamentals, entitats i institucions que lluiten per preservar la diversitat lingüística. Exemples: CIEMEN, CIDOB, Terralingua.... 
  • Nosaltres el que podem fer per perseverar la diversitat lingüística és: respectar la llengua dels altres; Aprendre llengües, conèixer altres idiomes, la seva gent, la seva cultura; no contribuir als prejudicis lingüístics; transmetre la nostra llengua als nostres fills.... 


El joc que s’ha portat a terme ha set  combinar les expressions eivissenques amb les catalanes. 



El grup 3 ha finalitzat amb: LA BENEDICCIÓ DE BABEL


Aquest, ha set exposat per na Priscila, n’Eduard i en Josep. Aquesta presentació ha set una mica improvisada ja que no pensaven que fossin a exposar ells. En quant al seu contingut ha set una mica espès però cal dir que ho han fet meravellosament. Així mateix els vídeos que ens han posat ens han amenitzat la presentació i han set de gran utilitat. Aquí vos poso un: http://www.youtube.com/watch?v=kWm0gqsjuoI





El joc proposat per aquestes companyes ha set: JOC DE LES PARAULES VIATGERES

Els alumnes hauran de deixar un objecte dels que han portat a classe (ulleres, arracades, llapis,) a una bossa preparada per això.Un alumne a l’atzar traurà del sac un objecte, sense que la resta de companys ho vegi. Haurà de, mitjançant la mímica, aconseguir que la resta dels companys endevini l’objecte.  Un cop s’ha endevinat, es mostrarà l’objecte i s’escriurà el nom d’aquest a la pissarra, en la llengua del que l’ha representat i també en la llengua del que l’ha endevinat,  en cas d’ ésser la mateixa no serà necessari repetir-lo. Per tant, es formaran dues columnes de paraules a la pissarra. Tots els nens i nenes hauran de sortir a representar un objecte.
A continuació es dividirà l’aula en dos grups, cada un del grups haurà d’inventar una història on surtin les paraules d’una de les columnes. Cada grup contarà als seus companys la història, intentant que s’hi usin llengües diferents.

No hay comentarios:

Publicar un comentario